Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Portugheză braziliană - wcina aż mu siÄ™ uszy trzÄ™sÄ…!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăPortugheză braziliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
wcina aż mu się uszy trzęsą!
Text
Înscris de silviabita
Limba sursă: Poloneză

wcina aż mu się uszy trzęsą!

Titlu
ele come até sair pelas orelhas!
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de Angelus
Limba ţintă: Portugheză braziliană

ele come até sair pelas orelhas!
Observaţii despre traducere
Trata-se de uma expressão.
Literalmente seria: Ele come até suas orelhas tremerem.
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 10 Iulie 2008 21:46





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Iunie 2008 19:16

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Angelus,

Temos um ditadinho parecido em português: "Ele come até sair pelas orelhas"....

27 Iunie 2008 20:02

Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Ah é mesmo.. Não tinha pensado nesse.

Z góry dziękuję za pomoc, Goncy