Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Польский-Португальский (Бразилия) - wcina aż mu siÄ™ uszy trzÄ™sÄ…!
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
wcina aż mu się uszy trzęsą!
Tекст
Добавлено
silviabita
Язык, с которого нужно перевести: Польский
wcina aż mu się uszy trzęsą!
Статус
ele come até sair pelas orelhas!
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
Angelus
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
ele come até sair pelas orelhas!
Комментарии для переводчика
Trata-se de uma expressão.
Literalmente seria: Ele come até suas orelhas tremerem.
Последнее изменение было внесено пользователем
casper tavernello
- 10 Июль 2008 21:46
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
27 Июнь 2008 19:16
goncin
Кол-во сообщений: 3706
Angelus,
Temos um ditadinho parecido em português: "Ele come até sair pelas orelhas"....
27 Июнь 2008 20:02
Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Ah é mesmo.. Não tinha pensado nesse.
Z góry dziękuję za pomoc, Goncy