Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Portugués brasileño - wcina aż mu siÄ™ uszy trzÄ™sÄ…!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoPortugués brasileño

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
wcina aż mu się uszy trzęsą!
Texto
Propuesto por silviabita
Idioma de origen: Polaco

wcina aż mu się uszy trzęsą!

Título
ele come até sair pelas orelhas!
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Angelus
Idioma de destino: Portugués brasileño

ele come até sair pelas orelhas!
Nota acerca de la traducción
Trata-se de uma expressão.
Literalmente seria: Ele come até suas orelhas tremerem.
Última validación o corrección por casper tavernello - 10 Julio 2008 21:46





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Junio 2008 19:16

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Angelus,

Temos um ditadinho parecido em português: "Ele come até sair pelas orelhas"....

27 Junio 2008 20:02

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Ah é mesmo.. Não tinha pensado nesse.

Z góry dziękuję za pomoc, Goncy