Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Polaco-Português Br - wcina aż mu siÄ™ uszy trzÄ™sÄ…!
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
wcina aż mu się uszy trzęsą!
Texto
Enviado por
silviabita
Língua de origem: Polaco
wcina aż mu się uszy trzęsą!
Título
ele come até sair pelas orelhas!
Tradução
Português Br
Traduzido por
Angelus
Língua alvo: Português Br
ele come até sair pelas orelhas!
Notas sobre a tradução
Trata-se de uma expressão.
Literalmente seria: Ele come até suas orelhas tremerem.
Última validação ou edição por
casper tavernello
- 10 Julho 2008 21:46
Última Mensagem
Autor
Mensagem
27 Junho 2008 19:16
goncin
Número de mensagens: 3706
Angelus,
Temos um ditadinho parecido em português: "Ele come até sair pelas orelhas"....
27 Junho 2008 20:02
Angelus
Número de mensagens: 1227
Ah é mesmo.. Não tinha pensado nesse.
Z góry dziękuję za pomoc, Goncy