Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kipolishi-Kireno cha Kibrazili - wcina aż mu się uszy trzęsą!
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
wcina aż mu się uszy trzęsą!
Nakala
Tafsiri iliombwa na
silviabita
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi
wcina aż mu się uszy trzęsą!
Kichwa
ele come até sair pelas orelhas!
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
Angelus
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
ele come até sair pelas orelhas!
Maelezo kwa mfasiri
Trata-se de uma expressão.
Literalmente seria: Ele come até suas orelhas tremerem.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
casper tavernello
- 10 Julai 2008 21:46
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
27 Juni 2008 19:16
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Angelus,
Temos um ditadinho parecido em português: "Ele come até sair pelas orelhas"....
27 Juni 2008 20:02
Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Ah é mesmo.. Não tinha pensado nesse.
Z góry dziękuję za pomoc, Goncy