Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



20Překlad - Turecky-Anglicky - bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Každodenní život

Titulek
bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda
Text
Podrobit se od edwood
Zdrojový jazyk: Turecky

bir ara mesajıma cevap yazarmısın bekliyorum burda

Titulek
Could you please write an answer for my message sometime. I m waiting here.
Překlad
Anglicky

Přeložil Queenbee
Cílový jazyk: Anglicky

Could you please write an answer for my message sometime? I'm waiting here.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 10 červenec 2008 00:29





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 červenec 2008 18:42

mc_ery
Počet příspěvků: 7
awaiting deil waiting olmalıydı

8 červenec 2008 19:23

kfeto
Počet příspěvků: 953
waiting

9 červenec 2008 00:06

Taino
Počet příspěvků: 60
"If you can write an answer to my message at once, I am waiting [here]..."

9 červenec 2008 00:36

Rise
Počet příspěvků: 126
"Could" yerine "Can" daha iyi olur burda bence çünkü resmi değil.

I think "Can" is more suitable than "Could" here as it is informal.