Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - the ordered goods you sent to ourselves upon our...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
the ordered goods you sent to ourselves upon our...
Text
Podrobit se od slandse
Zdrojový jazyk: Anglicky

the ordered goods you sent to ourselves upon our orders with these invoices not being sent on time, the above mentioned amount has been charged to yourselves as a reklamation charge

Titulek
Geç gönderim cezası
Překlad
Turecky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Turecky

Tarafımızdan sipariş edilmiş, bu fatura ile bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmemiştir. Yukarıda bahsi geçen tutar tarafınıza ceza ödemesi olarak kaydedilmiştir.
Naposledy potvrzeno či editováno serba - 6 září 2008 10:29





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 červenec 2008 20:39

slandse
Počet příspěvků: 8
Bu fatura ile tarafımızdan sipariş edilmiş bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmezse yukarıda bahsi geçen tutar tarafınıza ceza ödemesi olarak kaydedilecektir

29 červenec 2008 21:04

pias
Počet příspěvků: 8114
slandse,
why did you call for admin.? Please post in English.

29 červenec 2008 21:04

merdogan
Počet příspěvků: 3769
...bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmezse... ????

29 červenec 2008 23:53

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
slandse as English is on your profile page, and as you asked for an admin to check this page, please would you explain what's going wrong in English?


30 červenec 2008 00:04

slandse
Počet příspěvků: 8
sorry i understood the wrong sorry again