Překlad - Turecky-Anglicky - sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích: ![Turecky](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Anglicky](../images/flag_en.gif)
Kategorie Výraz - Každodenní život | sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten... | | Zdrojový jazyk: Turecky
sigara yanığı sesli kaç müzisyen varki? gerçekten mükemmel ve çok tatlı. | | |
|
| | PřekladAnglicky Přeložil kfeto | Cílový jazyk: Anglicky
How many musicians are there with a melancholic, sad voice. Truly suberb and very sweet. | | sigara yanığı sesli(voice that feels like a sigaretburn)= very saddening voice |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 4 srpen 2008 16:05
Poslední příspěvek | | | | | 4 srpen 2008 00:59 | | | ![](../images/emo/smile.png) Hi again,
Your translation is really good - except "artist" --> it must be "musician" ![](../images/emo/wink.png) |
|
|