Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Rumunsky - ÅŸindik daha görünür dururmdayım

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyRumunsky

Titulek
şindik daha görünür dururmdayım
Text
Podrobit se od Ralucard
Zdrojový jazyk: Turecky

şindik daha görünür dururmdayım

Titulek
Acum arăt ceva mai bine.
Překlad
Rumunsky

Přeložil BudaBen
Cílový jazyk: Rumunsky

Acum arăt ceva mai bine.
Poznámky k překladu
chat si probleme cu camera web: "acum sunt ceva mai vizibil"
Naposledy potvrzeno či editováno azitrad - 28 říjen 2008 12:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 říjen 2008 09:15

azitrad
Počet příspěvků: 970
Good morning,

Could you help me with a bridge for evaluation?

Thanks

CC: serba

28 říjen 2008 09:18

serba
Počet příspěvků: 655
now I am more visible.

28 říjen 2008 10:13

azitrad
Počet příspěvků: 970
BudaBen, HEEEELP!

Am cerut o punte de la serba, ca să-ţi pot evalua traducerea...

"arăt ceva mai bine" cu "more visible" nu prea seamănă....

Mă lămureşti, te rog?

28 říjen 2008 11:02

BudaBen
Počet příspěvků: 177
Stii cand vorbesti pe mess si ai probleme cu web cam`ul, iar apoi faci ceva de-l dregi de incepe sa mearga ceva mai bine?
E bine cum am tradus, dar trebuie sa scriem despre ce este vorba. Incerc, insa nu stiu cum sa formulez observatia!



28 říjen 2008 12:07

azitrad
Počet příspěvků: 970
am priceput acum!
E ok aşa, că ai pus la observaţii explicaţia