Překlad - Švédsky-Bosensky - Du ska veta att du är den enda för mig, jag...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích: ![Švédsky](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Bosensky](../images/flag_bh.gif)
Kategorie Fikce / Příběh - Domov / Rodina ![](../images/note.gif) Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Du ska veta att du är den enda för mig, jag... | | Zdrojový jazyk: Švédsky
Du ska veta att du är den enda för mig, jag älskar dig mer än allting på hela jorden | | Edited "ända" --> "enda" /pias 080826. |
|
| Treba da znaÅ¡ da si ti jedina za mene, volim te viÅ¡e od iÄega na svijetu cijelom. | | Cílový jazyk: Bosensky
Treba da znaÅ¡ da si ti jedina za mene, volim te viÅ¡e od iÄega na svijetu cijelom. | | |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lakil - 14 říjen 2008 23:25
|