Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Turecky-Holandsky - birgun daha gecti seni göremeden

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyHolandskyNěmeckyAlbánsky

Kategorie Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
birgun daha gecti seni göremeden
Text
Podrobit se od aabc
Zdrojový jazyk: Turecky

birgun daha gecti seni göremeden
Poznámky k překladu
deel van een sms die ik ontving

Titulek
er is weer een dag voorbij zonder jou gezien te hebben
Překlad
Holandsky

Přeložil aabc
Cílový jazyk: Holandsky

er is weer een dag voorbij zonder jou gezien te hebben
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 15 září 2008 21:03





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 září 2008 14:38

C.K.
Počet příspěvků: 173
Isn't that long aabc?

What do you think about this?
"Een andere dag weer gepasseert zonder u te zien"

C.K.

16 září 2008 19:52

aabc
Počet příspěvků: 21
een andere dag: is erg letterlijk vertaald
"er is" kun je wel weglaten, goede suggestie.
gepasseert zonder u: is erg deftig nederlands.
zou toch zeggen: voorbij zonder je te zien