Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Rusky - du brichst ja ihr den Kifer

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyAnglickyBulharskýRusky

Titulek
du brichst ja ihr den Kifer
Text
Podrobit se od tatitoma
Zdrojový jazyk: Německy

du brichst ja ihr den Kifer

Titulek
Ты сломаешь ей челюсть
Překlad
Rusky

Přeložil Lenzik
Cílový jazyk: Rusky

Ты сломаешь ей челюсть
Naposledy potvrzeno či editováno RainnSaw - 9 září 2008 10:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 září 2008 11:56

ramarren
Počet příspěvků: 291
It seems that here should be present tense, but in translation future is used.

9 září 2008 15:40

Lenzik
Počet příspěvků: 10
"du brichst ihr ja den Kiefer" kann man in zwei Zeitlichen Formen verstehen
1. Als präsens: als ob ihr grade jemand den Kiefer bricht und es schon geschieht
oder
2. als ob ihr den Kiefer gebochen werden könnte und es wird vorgewahrnt