Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Srbsky-Francouzsky - nemogu da zaspim, mislim na tebe.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat - Láska / Přátelství
Titulek
nemogu da zaspim, mislim na tebe.
Text
Podrobit se od
sasaaa
Zdrojový jazyk: Srbsky
nemogu da zaspim, mislim na tebe.
Poznámky k překladu
message que j'ai reçu...
Titulek
Je ne peux pas dormir. ...
Překlad
Francouzsky
Přeložil
maki_sindja
Cílový jazyk: Francouzsky
Je ne peux pas dormir. Je pense à toi.
Naposledy potvrzeno či editováno
Botica
- 13 září 2008 11:13
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
13 září 2008 04:28
IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
I cannot sleep = je ne peux pas dormir
I cannot fall asleep = je ne peux pas m'endormir
I don't know which one the
Serbian
means, but the French <-> English translations are not equivalent...
13 září 2008 10:28
Botica
Počet příspěvků: 643
What do you think, please?
CC:
Roller-Coaster
Cinderella
13 září 2008 11:11
Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
I cannot fall asleep, I'm thinking of you.
13 září 2008 11:12
Botica
Počet příspěvků: 643
Thank you!