Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Anglicky - Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...
Text
Podrobit se od DEMARQUE Pascal
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre pour dépassement de la vitesse de plus de 40 km/heure

Titulek
I realize the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
Překlad
Anglicky

Přeložil cacue23
Cílový jazyk: Anglicky

I acknowledge the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
Poznámky k překladu
I changed "realize" to "acknowledge"; if this is a statement to be made in a US court, "accept" may be better still.
Naposledy potvrzeno či editováno Una Smith - 1 říjen 2008 06:14