Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Španělsky - telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyŠpanělsky

Kategorie Vysvětlení - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte...
Text
Podrobit se od remonte
Zdrojový jazyk: Turecky

telefon numaranı ülke koduyla beraber birlıkte yazarmısın

Titulek
¿Puede usted escribir su número de teléfono ...?
Překlad
Španělsky

Přeložil fuyaka
Cílový jazyk: Španělsky

¿Puede usted escribir su número de teléfono junto al código de su país?
Poznámky k překladu
birlikte=beraber?
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 8 říjen 2008 14:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 říjen 2008 19:22

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
yazarmisin = second singular person

4 říjen 2008 19:28

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hola Miss,

"usted" aunque use la flexión del verbo en tercera persona, representa la segunda persona en una manera "formal" de se dirigir a ella.
El "tú" es informal y el "usted" es formal, pero los dos son segunda persona.


4 říjen 2008 19:29

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
ok, lilian thank you.

5 říjen 2008 05:43

benimadimmayis
Počet příspěvků: 47
junto al codigo...