Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - fatih nasılsın amcaoÄŸlu valla oralarburdan çok...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz - Domov / Rodina
Titulek
fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok...
Text
Podrobit se od
sinan_öztürk
Zdrojový jazyk: Turecky
fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok iyi gözüküyor arkadaşlarında çok güzeller
Titulek
Fatih,how are you...
Překlad
Anglicky
Přeložil
fuyaka
Cílový jazyk: Anglicky
Fatih,how are you cousin.Honestly,that place looks good from here.Your friends are also very beautiful.
Naposledy potvrzeno či editováno
Tantine
- 11 říjen 2008 22:56
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
11 říjen 2008 18:53
Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi fuyaka
You need to decide whether it is
"your friends are"
or
"your friend is" The rest seems fine, I have set a poll
Bises
Tantine
11 říjen 2008 19:02
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
a typo in the last sentence
beautiful
11 říjen 2008 20:11
fuyaka
Počet příspěvků: 77
thanks,mistakes were edited.
11 říjen 2008 21:59
merdogan
Počet příspěvků: 3769
Fatih,how are you cousin? Honestly, your place looks very good from here.Your friends are also very beautiful.