Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Anglicky - Weet ik veel

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BosenskyHolandskyAnglicky

Kategorie Vysvětlení - Každodenní život

Titulek
Weet ik veel
Text
Podrobit se od hugo2121
Zdrojový jazyk: Holandsky Přeložil kathyaigner

OK, je belt wanneer je vrij bent en wanneer je tijd hebt, OK?
Ik hou van jou!

Titulek
What can I say
Překlad
Anglicky

Přeložil AspieBrain
Cílový jazyk: Anglicky

OK, call me whenever you are available and have the time (to talk), OK? I love you!
Poznámky k překladu
I added (to talk) because in Dutch ot is assumed by the verb and not necessary to literally say. In English it sounds more proper if it is said.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 23 říjen 2008 22:48





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 říjen 2008 02:54

Cez
Počet příspěvků: 3
Jeg tror betydningen er rigtig, men imas mener jeg ikke hører hjemme i sætningen (uden imas ville sætningen være korrekt). Og aj ljubim er en trykfejl, der skal stå ja ljubim

23 říjen 2008 03:32

AspieBrain
Počet příspěvků: 212
I am sorry Cez but I am not sure how to change the language and read your message.

About the Dutch translation, I think it should be:

"OK, bel me wanneer je vrij bent en wanner je tijd hebt, OK? Ik hou van je"

Because it's more of a direct request than a suggestion.

Perla