Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
Text
Podrobit se od
derya87
Zdrojový jazyk: Turecky
gitme dur ne olur birakma ellerimi,
ne olur soyle hicmi sevmedin beni.
Titulek
don't go
Překlad
Anglicky
Přeložil
hrk
Cílový jazyk: Anglicky
Don't go, wait! Please don't leave my hands. Please tell me: didn't you ever love me?
Naposledy potvrzeno či editováno
Tantine
- 1 listopad 2008 12:27
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
22 říjen 2008 15:53
Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi hrk
I've set a poll, as I don't speak any Turkish.
Bises
Tantine
24 říjen 2008 19:19
merdogan
Počet příspěvků: 3769
Don't go, please halt! Don't leave my hands.
Please tell me didn't you ever love me?
27 říjen 2008 03:21
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
dur = stop
29 říjen 2008 15:51
serba
Počet příspěvků: 655
Please tell me didn't you ever love me?
30 říjen 2008 07:26
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Hi, Ruth.
I think it needs punctuation in the last sentence.