Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Holandsky-Dánsky - want ik ben nog eten aan het maken
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
want ik ben nog eten aan het maken
Text
Podrobit se od
MajaOlsen
Zdrojový jazyk: Holandsky
want ik ben nog eten aan het maken
Poznámky k překladu
Har ingen bemærkninger.
Titulek
fordi jeg stadig laver mad
Překlad
Dánsky
Přeložil
iHax
Cílový jazyk: Dánsky
fordi jeg stadig laver mad
Poznámky k překladu
Naposledy potvrzeno či editováno
Anita_Luciano
- 9 listopad 2008 23:44
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
28 říjen 2008 21:17
Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
iHax, giver sætningen heller ikke mening på hollandsk?
9 listopad 2008 23:29
Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
a bridge, please?
CC:
Martijn
9 listopad 2008 23:32
Martijn
Počet příspěvků: 210
Of course
'For I am still making food'
(This is very literal, I know something like 'diner' sounds better in English)
9 listopad 2008 23:43
Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
Thank you very much Martijn, I have corrected the translation accordingly (it was quite wrong actually)....!
9 listopad 2008 23:45
Martijn
Počet příspěvků: 210
That's good to hear. You're always welcome!