Překlad - Anglicky-Švédsky - I am the one who is always lonelyMomentální stav Překlad
Kategorie Věta ![](../images/note.gif) Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | I am the one who is always lonely | |
I am the one who is always lonely. |
|
| Jag är den som alltid är ensam. | | Cílový jazyk: Švédsky
Jag är den som alltid är ensam. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 17 prosinec 2008 14:16
Poslední příspěvek | | | | | 17 prosinec 2008 14:15 | | ![](../avatars/84171.img) piasPočet příspěvků: 8114 | Lilian,
det här låter lite lustigt. ![](../images/emo/smile.png) "Enslig" är inte rätt ord här, det används mest vid beskrivning av en plats, något som är ödsligt, tomt ...tex. "en enslig väg". Jag korr. efter den engelska översättningen.
Originalöversättning: "Jag är det ena som är alltid enslig". |
|
|