Překlad - Anglicky-Švédsky - I am the one who is always lonelyMomentální stav Překlad
Kategorie Věta  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | I am the one who is always lonely | |
I am the one who is always lonely. |
|
| Jag är den som alltid är ensam. | | Cílový jazyk: Švédsky
Jag är den som alltid är ensam. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 17 prosinec 2008 14:16
Poslední příspěvek | | | | | 17 prosinec 2008 14:15 | |  piasPočet příspěvků: 8114 | Lilian,
det här låter lite lustigt.  "Enslig" är inte rätt ord här, det används mest vid beskrivning av en plats, något som är ödsligt, tomt ...tex. "en enslig väg". Jag korr. efter den engelska översättningen.
Originalöversättning: "Jag är det ena som är alltid enslig". |
|
|