Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - Matar um homem para defender uma ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Společnost / Lidé / Politika
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Matar um homem para defender uma ...
Text
Podrobit se od
juliamm
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Matar um homem para defender uma idéia, não é defender uma idéia, é matar um homem.
Titulek
Hominem necare
Překlad
Latinština
Přeložil
goncin
Cílový jazyk: Latinština
Hominem necare ad opinionem defendendam, opinionem defendere non est, autem hominem necare.
Poznámky k překladu
<bridge>
Killing a man to defend an idea is not to defend an idea, is killing a man.
</bridge>
Naposledy potvrzeno či editováno
Efylove
- 18 únor 2009 21:51