Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Italsky - sen de bütün bunları bil

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
sen de bütün bunları bil
Text
Podrobit se od gülbiz
Zdrojový jazyk: Turecky

sen de bütün bunları bil istedim biliyorum,bıktın artık ama umarım bu mektup seni sinirlendirmemiştir.sadece hissettiklerimi ve düşündüklerimi bil istedim.

Titulek
anche tu devi sapere tutto
Překlad
Italsky

Přeložil girlshine
Cílový jazyk: Italsky

anche tu vuoi che io sappia tutto ciò,lo so, sei abbastanza disgustato ma spero che questa lettera non ti faccia arrabbiare. Volevo solo che sapessi i miei sentimenti e i miei pensieri.
Naposledy potvrzeno či editováno ali84 - 27 duben 2009 18:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 březen 2009 16:38

selmin
Počet příspěvků: 26
şöyle olsa daha doğru
lo so, ormai sei stanco/a ma voglio soltanto che tu sappia i miei sentimenti e i miei pensieri..spero che questa lettera non ti abbia fatto arrabbiare

18 březen 2009 10:06

minuet
Počet příspěvků: 298
"anche tu vuoi che io sappia tutto ciò" yerine "Ho voluto che anche tu sapessi tutto ciò" olmalı bence.