Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Turecky - загляни ко мне.Есть'правки'по следствию.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyTurecky

Titulek
загляни ко мне.Есть'правки'по следствию.
Text
Podrobit se od olgaycevik
Zdrojový jazyk: Rusky

загляни ко мне.Есть'правки'по следствию.
Poznámky k překladu
karimin baskasiyla iliskisi oldugunu dusuuyorum.telefonunda bu mesaji gordum karimrus.mumkunse tercume etmenizi rica ediyorum tesekkurler.

Titulek
Bana uÄŸra
Překlad
Turecky

Přeložil Sevdalinka
Cílový jazyk: Turecky

Bana uğra. Neticede 'düzelmeler' var.
Poznámky k překladu
''Bana uğra. Tahkikatta 'düzelmeler' var.''
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 25 únor 2009 23:24





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 únor 2009 22:03

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
sevdalinka,
'duzeLMeler' olmali
aslinda '...neticede duzelmeler var.' haliyle daha dogru bence ve cevirilerin yerini degistirmen isabetli olur. yani, aciklamalara 'tahkikat'li olanini not et.