Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Anglicky - أنت أرق أنسانة في حياتي أنت ألطف أنسانة حبيبي...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyAnglickyTurecky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
أنت أرق أنسانة في حياتي أنت ألطف أنسانة حبيبي...
Text
Podrobit se od ixir
Zdrojový jazyk: Arabsky

أنت أرق أنسانة في حياتي
أنت ألطف أنسانة
حبيبي أسرا
أنت أميرة عالم الخيال

Titulek
You are the ....
Překlad
Anglicky

Přeložil imelrur82
Cílový jazyk: Anglicky

You are the most delicate person in my life
You are the most affable person.
My love Asra.
You are the princess of the fantasy world.
Poznámky k překladu
Regarding the word(أسرا) in Arabic, I have considered it a name and translated it
literally as (Asra).
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 17 únor 2009 21:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 únor 2009 08:29

jaq84
Počet příspěvků: 568
I have something to say about the original.
Most of the time, the writer addressed the speech as to a female.
But, in "My love Isra" he addressed the speech to a male.
Shall I edit the text to make it all completely addressed to a female?