Překlad - Portugalsky-Řecky - Na vida as coisas, Ã s vezes, andam muito devagar....Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích: ![Portugalsky](../images/lang/btnflag_po.gif) ![Řecky](../images/flag_gr.gif)
Kategorie Myšlenky - Umění / Tvořivost / Představivost ![](../images/note.gif) Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Na vida as coisas, Ã s vezes, andam muito devagar.... | | Zdrojový jazyk: Portugalsky
Mas, seja lá o que for, continue. O importante é não parar! Autor: G. V. B. | | Male name abbreviated <goncin />.
este testo é uma motivação, um pensamento para queles que precisam chegar em algum lugar sem medo. |
|
| Στη ζωή, μεÏικÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ τα Ï€Ïάγματα πάνε τόσο αÏγά... | | Cílový jazyk: Řecky
Ότι και να γίνει, συνÎχισε. Το σημαντικό είναι να μήν σταματάς! ΣυγγÏαφÎας: G. V. B. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno irini - 1 březen 2009 18:06
|