Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Srbsky-Anglicky - propratno pismo

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Titulek
propratno pismo
Text
Podrobit se od jelence
Zdrojový jazyk: Srbsky

Postovani,za konkurs sam saznala preko www.bestjobs.com. Mislim da moje kvalifikacije i dodatna znanja odgovaraju zahtevima navedenog radnog mesta.Dodala bih da sam komunikativna,ambiciozna,odgovorna i organizovana, Nadam se da cemo ostvariti saradnju. Sa postovanjem
Poznámky k překladu
Tekst je propratno pismo koje mi je potrebno radi konkurisanja za posao

Titulek
Dear Sir or Madam...
Překlad
Anglicky

Přeložil Comv
Cílový jazyk: Anglicky

Dear Sir or Madam,
I found out about the opening through www.bestjobs.com. I think that my qualifications and additional knowledge meet the requirements for the specified job. I would add that I'm communicative, ambitious, responsible and organized. I hope that we'll achieve cooperation. With respect
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 22 duben 2009 23:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 duben 2009 02:19

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
"Dear Sir" --> "Dear Sir/Madam" or "Dear Sir or Madam"
"I've added that I'm..." --> "I would add that I am..."

17 duben 2009 04:26

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
"the competition" --> "employment ad", "job ad", "job advertisement"

19 duben 2009 21:55

MozakStrokavi
Počet příspěvků: 26
Dodala bih ... - I would add ...