Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Řecky - I've run out of complicated ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŘecky

Kategorie Píseň

Titulek
I've run out of complicated ...
Text
Podrobit se od antonia94
Zdrojový jazyk: Anglicky

I've run out of complicated theories so now I' m taking back my words I' m preparing for the breakdown you t-shirt lost its smell of you and the bathroom's still a mess remind the why we decided this was for the best because I miss you love
Poznámky k překladu
<edit>"i" (9th letter from the Latin alphabet" with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (04/13/francky)

Titulek
Ξεμένοντας από θεωρίες.
Překlad
Řecky

Přeložil mpoulouki
Cílový jazyk: Řecky

Έχω ξεμείνει από πολύπλοκες θεωρίες και έτσι τώρα παίρνω πίσω τα λόγια μου.
Ετοιμάζομαι για την κατάρρευσή μου.
Το μπλουζάκι σου έχασε την μυρωδιά σου και το μπάνιο είναι ακόμη χάλια, θυμίζει το γιατί αποφασίσαμε πως αυτό ήταν για το καλύτερο, γιατί μου λείπεις αγάπη μου.
Naposledy potvrzeno či editováno reggina - 13 červen 2009 20:51





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 červen 2009 11:37

Gaidouraki
Počet příspěvků: 17
A small mistake: "I miss you love" = "μου λείπεις αγάπη μου" (and not "I miss your love" = "μου λείπει η αγάπη σου" as it says in the translation).

6 červen 2009 11:47

mpoulouki
Počet příspěvků: 1
That's quite fine with me.

8 červen 2009 11:12

reggina
Počet příspěvků: 302
Το μπλουζάκι σου έχασε την μυρωδιά ΣΟΥ/τη μυρωδιά από σένα
I miss you love: μου λείπεις αγάπη μου
Τώρα για το breakdown προσπαθώ να θυμυθώ μια λέξη που να μου κολλάει καλύτερα...κατάρρευση?