Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Anglicky - Du fÃ¥r mitt hjärta att vilja slÃ¥ snabbare. Puss...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Du får mitt hjärta att vilja slå snabbare. Puss...
Text
Podrobit se od
Matsahlberg
Zdrojový jazyk: Švédsky
Du får mitt hjärta att vilja slå snabbare. Puss puss
Titulek
You make my heart beat faster. Kiss, kiss..
Překlad
Anglicky
Přeložil
lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky
You make my heart beat faster. Kiss, kiss.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 17 květen 2009 21:19
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
17 květen 2009 11:03
pias
Počet příspěvků: 8114
att vilja - want to
17 květen 2009 13:31
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Yes, but "you make my heart want to beat faster" wouldn't sound right in English
CC:
pias
17 květen 2009 15:26
pias
Počet příspěvků: 8114
Ok, I believe you
I think it sounds a bit strange to put the words like that in Swedish too, but I guess the requester want it to be that way, so I thought maybe (??) there is a way in English.