Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - herÅŸey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
herşey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam
Text
Podrobit se od nourah
Zdrojový jazyk: Turecky

herşey seninle güzel --- seni hala seviyorum --- seni hiç unutmiycam

Titulek
Everything is beautiful with you --- I still love you---
Překlad
Anglicky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Anglicky

Everything is beautiful with you --- I still love you --- I will never forget you.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 8 červen 2009 14:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 červen 2009 13:47

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Miss,

The second line should be either "I still love you" or "I'm still in love with you".
Which one do you prefer?

8 červen 2009 13:49

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
I edit with "I still love you".
Thank you