Překlad - Řecky-Latinština
- Η ζωή είναι μικÏήMomentální stav Překlad
Kategorie Výraz - Kultura | Η ζωή είναι μικÏή | | Zdrojový jazyk: Řecky
Η ζωή είναι μικÏή | | LIFE IS SMALL <edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore on cucumis</edit> (07/22/francky thanks to reggina's edit) |
|
| | | Cílový jazyk: Latinština
Vita brevis est. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 4 září 2009 14:47
Poslední příspěvek | | | | | 4 září 2009 13:38 | | | | | | 4 září 2009 13:44 | | | | | | 4 září 2009 14:22 | | iriniPočet příspěvků: 849 | Hey there!
Hmm. Literal translation "The life is small". Translation into proper English "Life is short". You see you are right, it does say "small" but in this context "small" stands for "short". It's one of them weird things | | | 4 září 2009 14:47 | | | Thank you! It helped me to understand... |
|
|