Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Řecky-Anglicky - ξεÏω οτι αν ηταν στο χεÏι σου θα εκανες και ωÏαιο...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ξεÏω οτι αν ηταν στο χεÏι σου θα εκανες και ωÏαιο...
Text
Podrobit se od
khalili
Zdrojový jazyk: Řecky
ξεÏω οτι αν ηταν στο χεÏι σου θα εκανες και ωÏαιο δωÏακι
Titulek
I know that if you could, you would have made a pretty gift, too.
Překlad
Anglicky
Přeložil
bouboukaki
Cílový jazyk: Anglicky
I know that if you could, you would have made a pretty gift, too.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 20 srpen 2009 15:25
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
13 srpen 2009 17:53
xristi
Počet příspěvků: 217
Με το too νομίζω ότι βγάζει άλλο νόημα. Δε λÎει "κι ÎµÏƒÏ Î¸Î± Îκανες ωÏαίο δωÏάκι". Ίσως με το also να πάει καλÏτεÏα. "you would also made a ..."