Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Polsky - De Ulixis Erratione

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Polsky

Kategorie Literatura - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
De Ulixis Erratione
Text
Podrobit se od Ewelina21
Zdrojový jazyk: Latinština

Ulixes postquam ad Circen venit et poculum ab ea accepit, remedium Mercurii coniecit et ensem ostentavit. Tinc Circe(-)socios ad pristinam formam restituit. Inde Ulixes ad Lacum Arvernum ad inferos destendit. Ibi et cum matre Anticlia est locutus de fine errationis suae.
Poznámky k překladu
Text jest stary bo to fragment Odysei Homera wg Hyginusa, sprawia on mi wiele kłopotów, zależy mi na logicznej formie zdań. Dziękuję.

Titulek
O tułaczce Odyseusza
Překlad
Polsky

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Polsky

Odys, skoro tylko przybył do Kirki i przyjął od niej kielich, rzucił zioło Hermesa i pokazał miecz. Wtedy Kirka przywróciła jego towarzyszy do wcześniejszej postaci. Następnie Odys zszedł do Hadesu nad jeziorem Avernus. Tam też rozmawiał z matką Antikleją o końcu swej wędrówki.
Poznámky k překladu
To nie tyle fragment Odysei, co jakieÅ› streszczenie jej fragmentu, Ewelino.
Naposledy potvrzeno či editováno Edyta223 - 14 září 2009 18:55