Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - SIMPLESMENTE-parte 2

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglicky

Kategorie Píseň - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
SIMPLESMENTE-parte 2
Text
Podrobit se od JOTAMARTINS
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

E logo de manhã olhar bem dentro de você
Nas coisas como você vê
Duvidar então do que querem
Fazer você olhar, fazer você ouvir
Fazer você pensar.

Titulek
Simply - part 2
Překlad
Anglicky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky

And early in the morning look deep inside yourself
At the things the way you see them
Then, doubt of what they
Want you to see, they want you to hear,
They want you to think.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 4 září 2009 15:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 září 2009 12:36

Lein
Počet příspěvků: 3389
I think it would be better to stay closer to the original and say 'what they make you see / hear / think'.

2 září 2009 12:50

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
To use the exact wording of the original:
"What they want to make you see, to make you hear, to make you think", but that sounds a bit awkward to me.

CC: Lein