Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - SIMPLESMENTE-parte 2

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnskt

Bólkur Songur - List / Skapan / Hugflog

Heiti
SIMPLESMENTE-parte 2
Tekstur
Framborið av JOTAMARTINS
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

E logo de manhã olhar bem dentro de você
Nas coisas como você vê
Duvidar então do que querem
Fazer você olhar, fazer você ouvir
Fazer você pensar.

Heiti
Simply - part 2
Umseting
Enskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Enskt

And early in the morning look deep inside yourself
At the things the way you see them
Then, doubt of what they
Want you to see, they want you to hear,
They want you to think.
Góðkent av lilian canale - 4 September 2009 15:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 September 2009 12:36

Lein
Tal av boðum: 3389
I think it would be better to stay closer to the original and say 'what they make you see / hear / think'.

2 September 2009 12:50

lilian canale
Tal av boðum: 14972
To use the exact wording of the original:
"What they want to make you see, to make you hear, to make you think", but that sounds a bit awkward to me.

CC: Lein