Překlad - Španělsky-Anglicky - "Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)Momentální stav Překlad
Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Společnost / Lidé / Politika Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | "Citaaciegas". (¿o sea eres importante?) | | Zdrojový jazyk: Španělsky Přeložil jirafa
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?) todavÃa sin comentarios.
Fue fantástico. En mi vida, no habÃa hecho nada parecido, pero no me desilusioné. Me lo pasé de maravilla. |
|
| A blind date (or are you a VIP ?) | PřekladAnglicky Přeložil Iserb | Cílový jazyk: Anglicky
A blind date (or are you a VIP ?) No commentaries yet.
It was fantastic. I hadn't done such a thing in my life, but I was not disappointed. I had a wonderful time.
|
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 15 září 2009 21:26
|