Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Arabsky - Ø±Ø§Ø ÙˆØ®Ù„Ø§Ù†ÙŠ تركني ÙˆØداني Øزين لوØدي ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ø±Ø§Ø ÙˆØ®Ù„Ø§Ù†ÙŠ تركني ÙˆØداني Øزين لوØدي ...
Text k překladu
Podrobit se od
kechwita
Zdrojový jazyk: Arabsky
Ø±Ø§Ø ÙˆØ®Ù„Ø§Ù†ÙŠ تركني ÙˆØداني Øزين لوØدي وايدي على خدي ÙˆØ§ØµÙŠØ Ø§Ù„Ø§Ù‡
20 září 2009 17:01
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
23 leden 2010 12:09
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
A bridge for evaluation, please?
CC:
jaq84
elmota
23 leden 2010 12:19
jaq84
Počet příspěvků: 568
I can tell you that the English version isn't precise
It somehow gives the meaning but there are mor details in the original text.
23 leden 2010 12:20
jaq84
Počet příspěvků: 568
But I think it is acceptable.
I think a more litteral translation will make the text sound terrible.
23 leden 2010 12:21
jaq84
Počet příspěvků: 568
It seems to be too late!!!
23 leden 2010 12:22
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
It's never late! Thanks, Jaq