Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Turecky - yasu agapimo esi galo

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyTurecky

Kategorie Slovo

Titulek
yasu agapimo esi galo
Text
Podrobit se od alanya242
Zdrojový jazyk: Řecky

yasu agapimo esi galo.

Titulek
merhaba sevgilim iyimisin
Překlad
Turecky

Přeložil kafetzou
Cílový jazyk: Turecky

merhaba sevgilim iyimisin.
Poznámky k překladu
İrini'nin yazdığı nota bakarsın iyi olur - yunanca burada bayağı bozuk. Onun için ne demek istendiğini tahmin etmek zorunda kaldım.
Naposledy potvrzeno či editováno ViÅŸneFr - 21 leden 2007 09:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 srpen 2006 19:01

irini
Počet příspěvků: 849
Alanya you probably have misheard the sentence. I can translate the first "word" easily, second I can guess with almost certainty, third I am quite certain, I am not sure at all about the fourth.