Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Kurdština-Turecky - cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji...
Text
Podrobit se od
bezya
Zdrojový jazyk: Kurdština
cejnate piroz be hevale beyza, slaw ji tere
Poznámky k překladu
ingiliz
Titulek
slm
Překlad
Turecky
Přeložil
abdulkadirgunes
Cílový jazyk: Turecky
Bayramın kutlu olsun Beyza arkadaş, selam sana.
Poznámky k překladu
Cejna:Bayram,kutsal gün demek
Piroz:Kutlu,mübarek
Naposledy potvrzeno či editováno
44hazal44
- 10 leden 2010 16:20
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
1 prosinec 2009 16:19
44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Merhaba abdulkadirgunes,
Ben Kürtçe bilmiyorum ama burada bir şey fark ettim, "heval" "arkadaş" anlamına gelmiyor mu ?
1 leden 2010 10:19
abdulkadirgunes
Počet příspěvků: 2
arkadaş anlamına geliyor ama bazen bir arkadaşına kardeş(heval) diye hitapta ediliyor mecazen
10 leden 2010 12:44
Serhat7777
Počet příspěvků: 8
heval kardes degil. Arkadas.