Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Anglicky - emilie

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyAnglicky

Titulek
emilie
Text
Podrobit se od emilie_lunkan
Zdrojový jazyk: Švédsky

Hej jag beställde 5 muggar med foto på. 4 av dom 5 var perfekta med en var det fel kort på. hur ska jag göra med den muggen? mvh emilie

Titulek
mugs
Překlad
Anglicky

Přeložil jairhaas
Cílový jazyk: Anglicky

Hi, I ordered 5 mugs with photos. 4 of them were perfect, but one of them had the wrong photo on. What should I do with that mug?

Best Regards

Emilie
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 13 leden 2010 18:35





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 leden 2010 21:43

Frigg
Počet příspěvků: 28
"fel kort" = "wrong photo"

13 leden 2010 12:34

Lein
Počet příspěvků: 3389
Hi Pia
I saw you voted in favour, but thought it might just be possible you missed a mistake Frigg has pointed out. Is Frigg right? It seems to make more sense in the context but 'kort' does look more like 'card' than like 'photo'...
Thanks for helping out

CC: pias

13 leden 2010 14:40

pias
Počet příspěvků: 8113
Noo, I didn't missed that misstake Marjolein. I actually thought "photo" & "card" were synonyms, that's why I voted positive, -sorry for that! "Kort" can refer to both card & photo in Swedish, it can even mean "short"

... but in another sentence

Frigg is right

13 leden 2010 14:41

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
photo