Překlad - Řecky-Latinština
- αν δεν μποÏÏŽ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειÏεÏομαι.Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Řeč - Láska / Přátelství  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | αν δεν μποÏÏŽ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειÏεÏομαι. | | Zdrojový jazyk: Řecky
αν δεν μποÏÏŽ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειÏεÏομαι. |
|
| Si te amare non possum, de te somniare mihi permitte. | | Cílový jazyk: Latinština
Si te amare non possum, de te somniare mihi permitte. | | Bridge from User10: "If I can't love you, let me dream of you"
|
|
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 13 leden 2010 18:21
|