Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Hebrejsky - Te deseo primero que ames, y que amando, también...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyHebrejsky

Kategorie Literatura

Titulek
Te deseo primero que ames, y que amando, también...
Zdrojový jazyk: Španělsky

Te deseo primero que ames,
y que amando, también seas amado.
Y que, de no ser así, seas breve en olvidar
y que después de olvidar, no guardes rencores.
Deseo, pues, que no sea así, pero que sí es,
sepas ser sin desesperar.

Te deseo también que tengas amigos,
y que, incluso malos e inconsecuentes
sean valientes y fieles, y que por lo menos
haya uno en quien confiar sin dudar
.

Titulek
יותר מכל אני מאחל לך שתאהב(י)...
Překlad
Hebrejsky

Přeložil pyo768
Cílový jazyk: Hebrejsky

יותר מכל אני מאחל לך שתאהב,
שבתמורה תהיה גם נאהב,
וכשלא כך יהיו הדברים - שתמהר לשכוח זאת,
ושאחרי שתשכח לא תנטור טינה.
אני מאחל לך שלא כך יהיה,
אך משום שכך זה כעת
אני מאחל לך שתשכיל לחיות בלי להתייאש.

אני גם מאחל שיהיו לך חברים,
ובין אם יהיו אלה חברים רעים או חולפים -
שיהיו אמיצים ונאמנים,
ושיהיה לכל הפחות אחד
שבו אפשר יהיה לבטוח מבלי להסס.
Poznámky k překladu
באותה מידה זה היה יכול להיאמר לאישה.
Naposledy potvrzeno či editováno jairhaas - 25 únor 2010 06:12





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 únor 2010 17:13

jairhaas
Počet příspěvků: 261
אולי "ושבתמורה", האם אפשרי?

15 únor 2010 22:37
אפשר