Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Španělsky - Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı...
Text
Podrobit se od
tania elena
Zdrojový jazyk: Turecky
Abi nasıl her zaman bu kadar artist olmayı becerebiliyosun yahu? Formulünü banada verir misin?
Titulek
Hola tÃo, ¿cómo puedes estar ...
Překlad
Španělsky
Přeložil
cheesecake
Cílový jazyk: Španělsky
Hola tÃo, ¿cómo puedes estar siempre tan guapo? ¿Puedes darme la fórmula a mà también?
Poznámky k překladu
artist olmak= estar guapo/ atractivo/ carismático
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 1 duben 2010 03:31
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
28 březen 2010 18:58
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hola cheesecake,
Para sonar mejor en español y si el significado no cambia, yo dirÃa:
"Hola tÃo, ¿cómo puedes estar siempre tan guapo? ¿Puedes darme la fórmula a mà también?"
28 březen 2010 19:21
cheesecake
Počet příspěvků: 980
Ah sà Lilian! Gracias