Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Anglicky - Vær tilfreds med dét du kan, og lad andre gøre...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyFrancouzskyAnglicky

Kategorie Myšlenky

Titulek
Vær tilfreds med dét du kan, og lad andre gøre...
Text
Podrobit se od Minny
Zdrojový jazyk: Dánsky

Vær tilfreds
med dét du kan,
og lad andre gøre dét,
du ikke kan.
Poznámky k překladu
aforisme

Titulek
Be satisfied with what you can...
Překlad
Anglicky

Přeložil Minny
Cílový jazyk: Anglicky

Be satisfied
with what you can
and let the others do
what you can't.

Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 21 duben 2010 13:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 duben 2010 01:02

gamine
Počet příspěvků: 4611
"with what you can DO.

21 duben 2010 08:18

Minny
Počet příspěvků: 271
Nej, det tror jeg ikke, Gamine. Der er tale om, hvad jeg kan. Ikke hvad jeg kan g ø r e. :-)

21 duben 2010 08:38

Tzicu-Sem
Počet příspěvků: 493
Hello,

Missing 'do': "...with what you can do"
And maybe in place of 'satisfied' I would use 'happy' or 'pleased'.

21 duben 2010 10:43

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Should I remove "faire" from the French version (1st proposition) then?


21 duben 2010 11:24

itsatrap100
Počet příspěvků: 279
One could also day "doing what you can" but I still think the translation is OK.

21 duben 2010 11:24

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
I edited the French version.