Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Английский - Vær tilfreds med dét du kan, og lad andre gøre...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийФранцузскийАнглийский

Категория Мысли

Статус
Vær tilfreds med dét du kan, og lad andre gøre...
Tекст
Добавлено Minny
Язык, с которого нужно перевести: Датский

Vær tilfreds
med dét du kan,
og lad andre gøre dét,
du ikke kan.
Комментарии для переводчика
aforisme

Статус
Be satisfied with what you can...
Перевод
Английский

Перевод сделан Minny
Язык, на который нужно перевести: Английский

Be satisfied
with what you can
and let the others do
what you can't.

Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 21 Апрель 2010 13:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Апрель 2010 01:02

gamine
Кол-во сообщений: 4611
"with what you can DO.

21 Апрель 2010 08:18

Minny
Кол-во сообщений: 271
Nej, det tror jeg ikke, Gamine. Der er tale om, hvad jeg kan. Ikke hvad jeg kan g ø r e. :-)

21 Апрель 2010 08:38

Tzicu-Sem
Кол-во сообщений: 493
Hello,

Missing 'do': "...with what you can do"
And maybe in place of 'satisfied' I would use 'happy' or 'pleased'.

21 Апрель 2010 10:43

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Should I remove "faire" from the French version (1st proposition) then?


21 Апрель 2010 11:24

itsatrap100
Кол-во сообщений: 279
One could also day "doing what you can" but I still think the translation is OK.

21 Апрель 2010 11:24

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
I edited the French version.