Překlad - Anglicky-Latinština
- You're in my mind, in my soul, in my ...Momentální stav Překlad
Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství | You're in my mind, in my soul, in my ... | | Zdrojový jazyk: Anglicky
You're in my mind, in my soul, in my heart forever. |
|
| | | Cílový jazyk: Latinština
In perpetuum es in mente mea, in anima mea, in corde meo. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 10 květen 2010 18:41
Poslední příspěvek | | | | | 10 květen 2010 00:02 | | | Hi Efee,
English equivalent for "semper" is "always", so
"forever" I'd translate rather "in perpetuum". What do you think? | | | 10 květen 2010 08:38 | | | I agree, sweety!
|
|
|