Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Rumunsky - Le cÅ“ur...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyRumunskyItalsky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Le cœur...
Text
Podrobit se od TURKOTTOMAN
Zdrojový jazyk: Francouzsky Přeložil janane

Le cœur s'emballe là où est l'espoir, mais le reproche naît de l'amour


Titulek
Inima...
Překlad
Rumunsky

Přeložil Ionut Andrei
Cílový jazyk: Rumunsky

Inima bate mai repede acolo unde există speranţă, dar reproşul se naşte din iubire.
Poznámky k překladu
Sau: "Inima se aprinde acolo unde îi sunt speranţele/unde şi-a pus speranţele..."( "a se aprinde" cu sens de a se simţi jignită, ofensată).

Traducere literală bazată pe traducerea din limba franceză.
Naposledy potvrzeno či editováno Freya - 2 červen 2010 15:28