Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Francouzsky - عزيزتي ميثاء

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyFrancouzsky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
عزيزتي ميثاء
Text
Podrobit se od raheeb
Zdrojový jazyk: Arabsky

عزيزتي ميثاء اردت اعلامك اني قد الغيت اشتراكي في خدمة فونسات للدردشه على نك (مرعب) وارجوا منك عدم ارسال اي رساله على هذا النك واني حاليا استخدم نك (الفا)مؤقتا قبل الغاء الاشتراك نهائيا من الدردشة
مع خالص حبي:(مرعب)
Poznámky k překladu
نك=الاسم المستعار في الدردشة

Titulek
Cher Maytae
Překlad
Francouzsky

Přeložil safisoft13
Cílový jazyk: Francouzsky

Cher Maytae, Je voulais t'informer que j'ai annulé mon abonnement aux services de discussions instantanées "Phonsat" sous le pseudo (Moraib). J'aimerais que tu ne m'envoies plus aucun message sur ce pseudo. J'utilise actuellement et temporairement le pseudo (alpha) avant d'annuler définitivement l'abonnement au service.
Je t'aime, (Moraib)
Poznámky k překladu
les noms propres comme "Moraib" et "Phonsat" à vérifier.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 22 listopad 2006 12:41