Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Srbsky - Ha visto il cartello davanti al cantiere.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskySrbsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ha visto il cartello davanti al cantiere.
Text
Podrobit se od tijanaa
Zdrojový jazyk: Italsky

Ha visto il cartello davanti al cantiere.

Titulek
Video je natpis
Překlad
Srbsky

Přeložil Ermelinda
Cílový jazyk: Srbsky

Video je natpis na ulazu u dvorište.
Naposledy potvrzeno či editováno maki_sindja - 19 leden 2011 20:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 leden 2011 15:16

itgiuliana
Počet příspěvků: 55
Mozda bi bilo bolje reci "natpis" umesto table jer ne zna kontekst, ali ok je i ovo. A "cantiere" je "dvoriste", "cantiere edile" bi bilo "gradiliste". pozz!

21 leden 2011 20:52

Ermelinda
Počet příspěvků: 9
Za "natpis" bih mogla da se slozim, ali sto se tice reci "cantiere" bas i ne. Standardno se koristi "cortile" za dvoriste a "cantiere" za neku vrstu gradilista.. U prevodjenju na engleski jezik, rec "cantiere" se uobicajeno prevodi kao "working site"..
U svakom slucaju hvala i pozdravi