Překlad - Latinština
-Anglicky - Illic est oculus qua res quam adamamusMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství | Illic est oculus qua res quam adamamus | | Zdrojový jazyk: Latinština
Illic est oculus qua res quam adamamus |
|
| The eye is there, where is the thing ... | | Cílový jazyk: Anglicky
The eye is there, where is the thing we love. | | It is a Latin proverb that is equivalent to English "The heart's letter is read in the eyes" and to Portuguese "Olhos que vêem, coração que deseja". |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 9 leden 2011 16:07
|