Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Turecky - Cuando dos personas están destinadas
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky - Láska / Přátelství
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Cuando dos personas están destinadas
Text
Podrobit se od
saban87
Zdrojový jazyk: Španělsky
Cuando dos personas están destinadas a estar juntas, no importa donde estén o con quien estén, tarde o temprano se encontrarán
Titulek
Ä°ki kiÅŸinin kaderi
Překlad
Turecky
Přeložil
kafetzou
Cílový jazyk: Turecky
İki kişinin kaderi beraber olmaksa, nerede ve kiminle olurlarsa olsunlar, er ya da geç birbirlerini bulacaktırlar.
Poznámky k překladu
Türkçem mükemmel değil, ama anlamı budur.
Naposledy potvrzeno či editováno
Bilge Ertan
- 5 duben 2011 19:52
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
5 duben 2011 19:03
Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Merhaba Laura!
Türkçeniz mükemmel olmasa bile anlam çok iyi anlaşılıyor merak etmeyin
Ben şöyle demeyi öneriyorum:
İki kişinin kaderi beraber olmaksa, nerede ya da kiminle olurlarsa olsunlar, er ya da geç birbirlerini bulacaktırlar.
PS: We use
"er ya da geç"
instead of "geç veya erken". It is an expression. "Er" means
erken
.
Ne düşünüyorsunuz?
5 duben 2011 19:45
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Doğrudur. Çok sağol!
5 duben 2011 19:50
Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Rica ederim. Emeğinize sağlık
5 duben 2011 19:56
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Estağfurullah. Çok emek değildi.
9 duben 2011 08:00
saban87
Počet příspěvků: 4
teşekkürler Kafetzou
10 duben 2011 05:30
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
rica ederim